最新动态 热点关注 留学要闻 专题报道 国外动态 海归动态 技巧策略 政策法规 经验交流 留学常识 留学故事
留学直通车 申请技巧 签证实录 移民快讯 成功典范 留学生活 签证准备 签证动态 签证指南 签证类别 拒签申诉
留学专题 留学人物 名校推荐 院校选择 院校专业 材料准备 院校名录 中介快讯 异域采风 人文信息 学子风采
移民加拿大 移民美国 移民澳洲 海外旅行 移民文摘 海外生活 出行指南 注意事项 乘机指南 换汇汇率 行李包裹
招生信息 考试信息 奖学金 语言培训 托福 GRE IELTS GMAT 国外创业 文书写作 留学综述
出国留学网 >> 首页 >> 签证指南 >> 签证感受:有关工作语言

签证感受:有关工作语言

来自:,阅读次,

  在服务行业里,由于行业特点,它要常常与顾客打交道,甚至是和终端顾客直接打交道。这种交流小则会影响个人工作能否顺利开展、是否能够提高工作效率,大则能够影响公司形象事关公司前途。

  澳际是中介性质的为出国留学人员提供服务的公司。为了使签证得以顺利进行,提高签证率,签证部的文案便在使馆签证官进行电 话调查或实地调查之前进行模拟电调。模拟电调是行业术语,意思是模拟签证官进行电话调查。于是文案在给相关人员打电话进行这样的模拟调查时,就用了这样的内部语言。其他工作人员在与顾客联系时,也常常使用这样的内部语言。如果在和学生的父母或相关人员进行交流时,我们常常用到PVA,CoE这样的术语,他们有可能就会不太明白。

  我个人觉得这样的方法并不是很专业的表现,而是恰恰相反。和顾客交流时应该更多的使用通用语言,或者把行业语言用普通语言表达出来。这样的话,一来免去了解释的麻烦,使信息得以顺畅传递,达到交流的最佳效果,使工作事半功倍。二来也不会让顾客产生这样一种很特别的感觉——你在说一些我不懂的东西,你让我很尴尬,从而拉大了两者之间的心理距离,使本来很简单易办的事情变得繁琐难处理。

 





Chuguoliuxue.com.cn © 2006-2008 出国留学网
免费在线咨询 | 成功案例 | 联系方式 | 关于我们 | 免责声明