最新动态 热点关注 留学要闻 专题报道 国外动态 海归动态 技巧策略 政策法规 经验交流 留学常识 留学故事
留学直通车 申请技巧 签证实录 移民快讯 成功典范 留学生活 签证准备 签证动态 签证指南 签证类别 拒签申诉
留学专题 留学人物 名校推荐 院校选择 院校专业 材料准备 院校名录 中介快讯 异域采风 人文信息 学子风采
移民加拿大 移民美国 移民澳洲 海外旅行 移民文摘 海外生活 出行指南 注意事项 乘机指南 换汇汇率 行李包裹
招生信息 考试信息 奖学金 语言培训 托福 GRE IELTS GMAT 国外创业 文书写作 留学综述
出国留学网 >> 首页 >> GRE >> GRE阅读方法论技巧指导

GRE阅读方法论技巧指导

来自:网络,阅读次, 2008-3-14 14:24:18

Myth 1:只有认识每一个单词才能读懂全文?

在阅读教学研究当中,语言学家发现,一篇文章中不认识的单词占全文词汇总量的比例只要控制在8%以内,是绝对不会影响到全文任何观点的理解的。

Myth 2:专有名词,尤其是涉及全文主题的专有名词必须认识?

这一问题牵涉到了一系列问题,那就是什么叫做认识专有名词?从英到汉的翻译叫做认识?还是知道专有名词的特征叫做认识?读者请想想看,我们在阅读理解中有没有遇到过这样的问题提法:What is sedge root? 我想没有,因为这种问法是在问专有名词的翻译。我们遇到的更多是这样的一些问法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true? What can be inferred from the passage about sedge root? 这些问题的提法却是在问专有名词的文中阐述特征。我们再从文章本身对这个问题做出进一步的分析。假设原文有这样一句话:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production. 请问sedge root的中文翻译“莎草的根” 能够帮助我们解决阅读理解题目吗?我想很难!真正能够帮助我们解决阅读理解题目的应该是这样的文字a woody fiber (木制纤维)和定语从句中的文字部分can be easily separated into strands (能够轻易地被分割成线)。通过上述的分析,想必大家已经非常清楚地认识到过去我们拼命去死记硬背专有名词的中文释义是多么愚蠢的行为。因为真正的认识应该是对特征的认识,所以Sodium Caseinate和它的释义酪蛋白酸钠对我们而言是一样的毫无意义,毕竟我们对它们都没有任何的概念。

Myth 3:我们可以从上下文中猜出单词的释义?

笔者认为从上下文中猜出单词的释义是不现实的。例如有这样一句话“Supernova is a massive star which undergoes gravitational collapse.” 我们是不可能从上下文中猜出supernova的释义“超新星”的。而我们真正能够做到的是从上下文中猜出单词的特征:supernova是巨大的恒星(massive star),它在进行引力收缩(undergoes gravitational collapse)。这样思路的转化,让我们顿感释然,因为从此以后遇到不认识的单词,我们再也不用停下来思考单词的释义,也不用费尽思量地去猜所谓的单词的释义,我们需要做的是静下心来在后面找到单词在文章当中传达的特征就可以。





Chuguoliuxue.com.cn © 2006-2008 出国留学网
免费在线咨询 | 成功案例 | 联系方式 | 关于我们 | 免责声明